Frohe Weihnachten!

なんとなくシャルケっぽい色のツリーで、メリークリスマス。



かなり前ですが、ドイツ語の授業の中で、アドヴェントについて説明がありました。
学校のカフェテリアでも、12月になると、毎週キャンドルを部屋の隅に立てていきますという話だったのですが、私はよく意味がわからず、クラスメートに『何を立てるって言ってたの?』と聞くと、彼女が自信満々に『ネコを立てるのよ』と答えてくれました。

ネコ?
ネコを部屋の隅に立てる?


 
ちょっ、かわいいじゃん(爆)

・・・って、本当はキャンドル(Kerze)をネコ(Katze)と聞き間違えていたらしいのですが(汗)、ネコたんが毎週、部屋にちょこっと座っていたら・・・と思うと、それはそれでなんだか楽しそう。

みなさまもよいクリスマスをお迎えください。

 

Frohe Weihnachten!」への2件のフィードバック

  1. kameさん

    メリークリスマスです。

    Kerzeにかんしては、先日うちに滞在していたコが、やっぱり同じ聞き間違いをドイツ語学校でしたといってました。別の子はホームステイ先でろうそくを灯すというのを、猫を燃やすと言ってしまって、その家猫を飼ったもんだから、かなりのひんしゅくだったとか。ドイツ語はほんとに難しいです!

    毎日曜に猫ちゃんが・・・てのも、ものすごく可愛いよね。
    来年は猫のキャンドルにしようっと!でも点けるのもったないな。

  2. >しょーちゃん、
    遅くなってごめんなさい。
    メリークリスマスです!

    ネコとろうそくはやっぱり普通に聞き間違えやすいものなんですね。
    ネコを燃やす・・・って、私もうっかり言ってしまいそうでこわいです(笑)
    ドイツ語は似た単語がたくさんあるから、ドイツ人からしたら笑ってしまうような間違いをいっぱいしてるんでしょうね。
    日本語も『橋』&『箸』&『端』とかありますけど・・・。

    毎週、ネコちゃんが増えていく。しかも部屋におとなしく座っている・・・なんて想像すると、可愛くなってしまいます。
    ネコキャンドル、いいですねー。
    私も来年はキャンドルを用意しますっ。

コメントは受け付けていません。